Guide linguistique portugais

Portugais
​(Português)
Information
Langue officielle :
Langue parlée :
Nombre de locuteurs :
Bases
Bonjour :
Merci :
Au revoir :
Oui :
Non :
Localisation

Le portugais est parlé au Portugal ainsi que dans certaines des anciennes colonies portugaises: notamment le Brésil. Dans ce cas-ci, il y a des différences parfois importantes notées (B). Le portugais est très attaché au vouvoiement et à la politesse en général. Le vouvoiement se pratique en général en utilisant le mot você à la 3e personne du singulier ou vocês au pluriel.

Le portugais a des genres, comme le français et l'espagnol, et le genre d'un mot portugais est généralement le même que celui de son cognate français : une semaine, uma semana. Il y a des exceptions, notamment le suffixe -agem, qui est féminin : un voyage, mais uma viagem.

Le terme você est un terme portugais du Brésil qui est rarement utilisé au Portugal.

Par exemple, "Comment allez-vous?" se dit Como vai? au Portugal mais Como vai você? au Brésil.

Prononciation

Voyelles

a 
comme pas
ã 
comme pin
e 
comme cette ou ces. ce son élidé aux fins de mots au Portugal mais pas au Brésil.
i 
comme machainne
o 
entre sotte et sou
õ 
comme sot
u 
comme souipe

Consonnes

b 
comme billet
c 
comme canne
ce ci 
comme ceci
ç 
comme en français. Le diacritique s'appelle cedilha.
d 
comme dont. En dialecte Carioca, comme Djibouti avant e, i, et ão.
f 
comme fou
g 
comme garage
h 
muet
j 
comme journal
(k) 
Ne se trouve que dans les mots étrangers.
l 
comme lisse
m... 
comme mère
...m 
comme bon. Au Brésil, le son n se prononce.
n 
comme neuf. Nasalise la voyelle précédente et est muet lorsque suivi d'une consonne. (See Common digraphs below.)
p 
comme pique
q 
comme unique
r 
prononcé comme en français, espagnol, ou américain selon le dialecte. Au Brésil, il est souvent dévoicé et parait comme h aspiré.
s 
comme basse, base, ou (en dialecte Luso) poche
t 
comme tête
...te ti 
comme litchi (seulement Brésil)
v 
comme victoire
(w) 
Ne se trouve que dans les mots étrangers.
x 
comme fixe, examen, ou chaussure
(y) 
Ne se trouve que dans les mots étrangers.
z 
comme zoo, ou en Luso comme jouet

Diphtongues communes

am 
même que ã
ai 
comme paille
ão 
comme paon
au 
comme caoutchouc
ei 
comme corbeille
eu 
comme piou
oi 
comme moille
om 
même que õ
ou 
o et ou concatené

Digraphes communs

ch 
comme machine. Si le mot français commence avec cl ou pl, et le mot espagnol commence avec ll, le mot portugais commence souvent avec ch. Ex: pluie, lluvia, chuva.
lh 
comme lierre (équivalent à ll mais l'l se prononce)
nh 
comme baigne

Base

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, puisqu que vous parlerez probablement la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Problèmes

Nombres

Temps

Heures

Durée

Jours

Mois

Écrire heure et date

Couleurs

Les adjectifs se terminent en -o (m. sg.), -a (f. sg), -os (m. pl.), -as (f. pl.) sauf ceux qui sont indiqués autrement.

Transport

Bus et Train

Directions

Taxi

Logement

Argent

Nourriture

Bars

Achats

Conduire

Autorité

Approfondir

This article is issued from Wikivoyage - version of the Sunday, September 20, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.